O Canada – National Anthem of Canada (English, French & bilingual)

891
O Canada

O Canada” is the national anthem of Canada.

Canadians stand proudly to honour their country when their national anthem plays at schools, sports events, and other public gatherings. “O Canada was first proclaimed as the country’s national anthem on July 1, 1980, but was first sung in French in 1880.

The Canadian national anthem was first commission by Lieutenant Governor of Quebec Théodore Robitaille for the Saint-Jean-Baptiste Day ceremony in 1880. The lyrics were written by Sir Adolphe-Basile Routhier and was composed by Calixa Lavallée.

Many English versions of the Canadian national anthem have been made, including one that became the official English version written by the Honourable Robert Stanley Weir.

Changes to the lyrics were made on January 31, 2018 to make the song gender neutral. The lyrics changed were:

“True patriot love in all thy sons command”

to

“True patriot love in all of us command”

There are no specific rules when the national anthem should be sung at public events, however if two anthems are sung at the beginning of the event, the Canadian national anthem should be sung first, and if two national anthems are sung at the end of the event, the Canadian national anthem should be sung last.

As in most countries around the world, it is expected that everyone stand during the playing of the national anthem. Men should remove their hats during the national anthem, women and children are not required to remove their hats.

While Canada’s National Anthem Act sets the melody, musicians are allowed to freely arrange the score according to their individual preferences.

The anthem’s melody and lyrics are in the public domain and are not subject to copyright. Individual arrangements are subject to copyright.

It is possible to translate the anthem’s lyrics to languages other than English or French, but these translations are not given official status.

O CANADA (Bilingual version)

O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
Car ton bras sait porter l’épée, Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.

O CANADA (English version)

O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.

Here are some of our most favourite renditions of Canada’s national anthem:


DISCLAIMER: 

PDOSPH.COM is NOT affiliated with the Commission on Filipinos Overseas (CFO), or the Philippine Overseas Employment Administration (POEA), or any Philippine recruitment agencies or Canadian immigration consultants or lawyers.

All content on PDOSPH.COM is for informational purposes only. PDOSPH.COM makes no representations to the accuracy or completeness of any information on this site or any links found therein.

PDOSPH.COM will not be liable for any error or omission, nor for the availability of the information.

PDOSPH.COM will not be liable for any losses, injuries or damages from the display or use of information.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.